sábado, 28 de abril de 2012

Kid Abelha - Grande Hotel lyrics translation


Grand ' Hotel

If we had not done so much,
If you had not said so much,
If you had not invented much
We could have lived a love Grand 'Hotel.

If we did not do everything so fast,
If you do not say everything so fast,
If had not exaggerated the dose,
We could have lived a great love.

One day a truck ran over passion
Without your affection and your attention
Our love has turned into "Good Day" ...

What is the secret of happiness?
is necessary to be alone to live?
What is the meaning of reality?
is necessary to be alone to live?

be alone
Just to live ...
be alone
Just to live.

LYRICS: YAHAAN This Place translation



THIS PLACE

This idyll you will not find anywhere
If you want to see a piece of heaven on earth
Heavens open their doors right here
Come 
Experience this place
Nature's wonders dwell in this place
Chorus:
Ek baar jo aye
DIl yahaan reh jaye
Jana chahe na phir 
Yahaan se

Chorus:
He who comes here once
Leaves his heart behind
And never wants to leave
This place
Phoolon ki shahzaadi
Muskuraye yahaan
Angrayi leti bahaarein
Bhi mileingi yahaan
Tum aao, chahe jiss se milo
Rehta hai har mausam yahaan

The fairy princess of flowers 
Smiles upon this place
The seductive turnings of Spring
You will (also) find in this place
Come , and meet everyone who lives in this place
Every season in nature (too) lives in this place

Raat ki kya kahein hum
Taaron [e rakh ke qadam
Badlon ki shaal orhe
Vadi mein ho jayein gum
Chalte rahein, buss chalte rahein
Le jaye yeh rasta jahaan

And what shall we say about the night
Stepping on a sheet of stars,
Wearing a veil of clouds.
We can disappear in the valleys
Let's walk away and keep on walking
To wherever these paths lead us

Jitni haseen vadiyaan hain
Dil bhi utne haseen
Aise dil, aise chehray
Na milenge kaheen
Chehray haseen, manzar haseen
Aur pyari si hain boliyaan

As beautiful as the valleys
Is every heart beating here
Beautiful hearts, beautiful faces
You will not find (this) anywhere else
Beautiful faces, beautiful sights
(And) the soothing beauty of their sounds

sábado, 14 de abril de 2012

Barão Vermelho - Por Você ( Lyrics Translation )


For you

For You
I would dance tango on the roof
I would clean
rails of the subway
I would walk
from Rio to Salvador

I would accept
life the way it is
I would travel to hell on installment plan
I would take cold bath
in the winter

For You!
I would stop drinking
For You!
I would become rich in a month
I would sleep wearing socks
to look like a bourgeois

I would change
even my name
I would live
on hunger strike
I would desire through all my day
one same woman

For You! For You!
For You! For You!

For You!
I could even feel happy
I would paint the whole sky
in red colour
I would have much more heirs
than a rabbit would

I would accept
life the way it is
I would travel to hell on installment plan
I would take cold bath
in the winter

I would change
even my name
I would live
on hunger strike
I would wish through all my day
one same woman

For You! For You!

terça-feira, 10 de abril de 2012

Sérgio Mendes - Magalenha ( Lyrics Translation )

Rehearsal of Brasilian Carnival

Magalenha

Come Magalenha Rojão
Bring the wood to stove
Come make frame
Today is a sunny day
Joy of jester
Is enjoy the summer ... (2x)

Come Magalenha Rojão
Bring the password to stove
Tee Tee Tee Heart
Today is a sunny day
Joy of darling
My duty to summer ...

Calangulango
From charm the girl little black 
I'm singing this short songs
To lady remember
The time in which
Who lived there in the garden
With a daughter in the stomach
And another daughter to care ... (3x)

Tê Tê Tê Tê Tê Tê!
Tê Tê Tê Tê Tê Tê!
Tê Tê Tê Tê Tê Tê!
Tê Tê Tê Tê Tê Tê!
Tê Tê Tê Tê Tê Tê!
Tê Tê Tê Tê Tê Tê!
Tê Tê Tê Tê Tê Tê!
Tê Tê Tê Tê Tê Tê!


PS: I'm Brazilian, but never understood the meaning of this songmeaningless....lol

segunda-feira, 9 de abril de 2012

Shrey Singhal : Teri Yaadein ( Lyrics Translation )


YOUR MEMORIES

Your memories,meetings
How can I forget showers of (your) love

You are my love
You are my life

Come close to me,sometime
Make an eye contact with me, sometime
Let our hearts meet,sometime
O my love

My love, don't lower your eyes
My love, don't go distant from me
My love
My love, don't forget me
O my love

I am your lover(just yours)
I couldn't forget your conversations


O lover, why are you angry with me
O lover, why are you distant from me
O lover, I am in love with you
O my life
Without you, heart is incomplete
Without you, love is incomplete
It is urgent that I meet you
O my life

Return that love to me
Return that love to me

Ho o ho o 
Ho o ho o 
Ho o ho o

domingo, 8 de abril de 2012

Garotos Perfeitos


Eu não quero um cara perfeito ao meu lado, pois ele pode olhar pra mim e dizer - "eu mereço alguém melhor", também não quero o pior pois vou dizer que mereço algo melhor ao meu lado.
Eu sei que o cara perfeito nao existe e nao é por isso que eu vou escolher o cara mais errado... Eu quero o que toda menina sonha, um cara mais ou menos pra eu chamar de meu.